(tiempo de lectura medio estimado: 3 min y 30 segs)
Hoy, algo de información útil.
Recientemente me he enfrentado a dos procesos de selección para puestos de trabajo públicos, uno como profesor de FP y otro para AENA. Al ser entidades públicas sus procesos de selección tienen unas normas estipuladas, con unos méritos cuantificables. El que vayas pasando fases y consigas tu puesto de trabajo no depende de tus habilidades sociales en una entrevista, o de tus conocimientos autodidactas, si no de los títulos oficiales que poseas.
Quizás, el mayor problema surja con el tema de los idiomas. No vale con títulos en academias privadas, ni con que hayas estudiado por tu cuenta, o incluso hayas vivido en algún país y seas capaz de hablar el idioma. Aunque luego te hagan un examen de nivel, primero debes presentar un diploma de determinado organismo oficial. Yendo un poco más allá, es un requisito para obtener trabajo o, incluso, la ciudadanía en ciertos países. En este post voy a centrarme en aquellos idiomas que he visto personalmente como requisitos, o méritos, en ofertas de empleo público. Es importante saber que las certificaciones caducan en 2 o 3 años, dependiendo de la entidad certificadora, y aunque no todos los organismos públicos son igual de estrictos con el tema caducidad, si estás preparando algo a conciencia y quieres esos puntos por méritos, es mejor asegurarse.
Common European Framework of Reference
Los niveles de habilidad y conocimiento en idiomas se rigen por la tabla del Common European Framework of Reference (CEFR), una especie de acuerdo internacional para clasificar de forma homogénea el nivel del estudiante. Los niveles son A1, A2, B1, B2, C1 y C2, siendo A1 el nivel más bajo, y el C2 correspondiendo prácticamente al dominio de la lengua.
Depende del puesto al que accedas tendrás unos requerimientos de nivel, nunca he visto que se valore menos del B1, que es un nivel que te permite defenderte en el idioma en cuestión. Como cada nivel de idioma puede tener varios organismos que lo refrendan, o varios diplomas distintos, voy a centrarme en cada organismo de forma general.
Inglés
Sin duda, el que más familiar resulta para casi todos es el Inglés. Es el que dispone de más diplomas, certificados por distintos organismos. También es el que tiene más acuerdos para poder examinarte en distintas universidades y academias españolas.
Hay 3 organismos que te evalúan para ofrecerte un diploma oficial (siempre que haya opción pondré los links en español):
Cambridge: Son exámenes bastante completos, que están compuestos de varias partes diferenciadas: gramática, lectura, escritura y oral. Requieren una buena preparación y disponen de libros y academias especializadas en preparar sus exámenes. Cada nivel tiene un examen diferente, y debes elegir cual hacer, sus tasas son ascendentes en función de la dificultad. Aspirar a un nivel muy alto puede suponer perder tiempo y dinero.
Trinity College of London: Es el único de los tres que tiene un examen completamente oral. Te facilitan un listado de lo que valoran en cada nivel, y elijes el nivel al que quieres examinarte. Una de sus ventajas es que al ser oral, el peso de la gramática se diluye más, aunque tienes una serie de estructuras que debes usar para que te aprueben, a más nivel, mayor complejidad de gramática requerida. Una de las desventajas es que la formación a nivel oral, por ejemplo en España, es casi nula, y gente que se sabe la gramática mejor que un nativo inglés no es capaz de mantener una conversación fluida. También tiene un sistema de tasas ascendente en función del nivel elegido.
Educational Testing Service: Es, quizás, más desconocido en Europa, aunque muy extendido en América, entre sus exámenes se encuentran el famoso TOEFL. En este caso no te preparas para un examen en determinado nivel, el mismo examen abarca todos los niveles, y el nivel de idioma certificado depende de la puntuación obtenida. A pesar de tener varias certificaciones, las más aceptadas son el TOEFL y el TOIEC.
Alemán
Goethe Institut: Es el equivalente al Cambridge, separando los exámenes por niveles y con una estructura de examen con partes diferenciadas: gramática, lectura, escritura y oral. Aunque es un idioma en expansión por culpa de la crisis, sus fechas de exámenes siguen siendo muy limitadas, y los centros coordinadores no son tan frecuentes como aquellos donde se da Inglés.
Francés
Centre International d'Études Pédagogiques: Este centro está coordinado desde el ministerio de Educación Francés. Aunque posee varios diplomas, los que suelen ser más aceptados son los DELF (B1 y B2) y los DALF (C1 y C2). A diferencia de otros organismos, las tasas dependen de los acuerdos a los que se llegue con cada centro. La estructura es parecida a la que siguen en Cambridge, distintos exámenes para cada nivel y las cuatro secciones que también se usan en el Goethe Institut.
Portugués
Instituto Camões y Universidad de Lisboa: El centro tiene una página web específica para los examenes. Cada nivel tiene un examen distinto: DEPLE (B1), DIPLE(B2), DAPLE(C1), DUPLE(C2), y en este caso en particular se añade una quinta sección a las cuatros comunes con el resto de idiomas, la Competência Estrutural. Debido a ello son exámenes ligeramente más largos que el resto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.